TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-08-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Cretan
1, record 1, English, Cretan
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Native or resident of Crete (island of Greece). 2, record 1, English, - Cretan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Crétois
1, record 1, French, Cr%C3%A9tois
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Crétoise 2, record 1, French, Cr%C3%A9toise
correct, feminine noun
- Candiote 3, record 1, French, Candiote
correct, masculine and feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native de Crète (île de Grèce). 3, record 1, French, - Cr%C3%A9tois
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Tracked Vehicles (Military)
Record 2, Main entry term, English
- reticle-stabilized director sight
1, record 2, English, reticle%2Dstabilized%20director%20sight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- reticle-stabilised director sight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Véhicules chenillés (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- télépointeur à réticule stabilisé
1, record 2, French, t%C3%A9l%C3%A9pointeur%20%C3%A0%20r%C3%A9ticule%20stabilis%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- PG Master of Business Administration
1, record 3, English, PG%20Master%20of%20Business%20Administration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NM: classification specialty qualification code. 2, record 3, English, - PG%20Master%20of%20Business%20Administration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- ES - Maîtrise en administration des affaires
1, record 3, French, ES%20%2D%20Ma%C3%AEtrise%20en%20administration%20des%20affaires
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NM : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 3, French, - ES%20%2D%20Ma%C3%AEtrise%20en%20administration%20des%20affaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cost Accounting
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- Expenditure Analysis 1, record 4, English, Expenditure%20Analysis
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité analytique
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- Analyse des dépenses
1, record 4, French, Analyse%20des%20d%C3%A9penses
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative - TC [Transports Canada]. 1, record 4, French, - Analyse%20des%20d%C3%A9penses
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire des Transports. 1, record 4, French, - Analyse%20des%20d%C3%A9penses
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- floating-point package
1, record 5, English, floating%2Dpoint%20package
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- floating-point routine 2, record 5, English, floating%2Dpoint%20routine
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A program which enables a computer to perform arithmetic operations when such capabilities are not wired into the computer. 3, record 5, English, - floating%2Dpoint%20package
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- programme en virgule flottante
1, record 5, French, programme%20en%20virgule%20flottante
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 5, Main entry term, Spanish
- rutina de punto flotante
1, record 5, Spanish, rutina%20de%20punto%20flotante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- rutina de coma flotante 1, record 5, Spanish, rutina%20de%20coma%20flotante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de subrutinas que hacen que una computadora (ordenador) trabaje con aritmética de punto (coma) flotante. 2, record 5, Spanish, - rutina%20de%20punto%20flotante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estas rutinas pueden emplearse para simular operaciones de punto (coma) flotante en una computadora que carece del equipo de computación de punto (coma) flotante. 2, record 5, Spanish, - rutina%20de%20punto%20flotante
Record 6 - external organization data 2014-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- deduction
1, record 6, English, deduction
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deductive inference 1, record 6, English, deductive%20inference
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
inference which derives a logical conclusion from a specific set of premises 1, record 6, English, - deduction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Deduction is the only truth-preserving inference. 1, record 6, English, - deduction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
deduction; deductive inference: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, English, - deduction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- déduction
1, record 6, French, d%C3%A9duction
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- inférence déductive 1, record 6, French, inf%C3%A9rence%20d%C3%A9ductive
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
inférence qui part d'un ensemble de prémisses particulier pour en dériver une conclusion logique 1, record 6, French, - d%C3%A9duction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La déduction est la seule inférence qui maintient la validité des énoncés. 1, record 6, French, - d%C3%A9duction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
déduction; inférence déductive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, French, - d%C3%A9duction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 7, Main entry term, English
- reference atmospheric condition
1, record 7, English, reference%20atmospheric%20condition
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- atmospheric reference condition 1, record 7, English, atmospheric%20reference%20condition
correct, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reference atmospheric condition; atmospheric reference condition: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 7, English, - reference%20atmospheric%20condition
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 7, Main entry term, French
- condition atmosphérique de référence
1, record 7, French, condition%20atmosph%C3%A9rique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
condition atmosphérique de référence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 7, French, - condition%20atmosph%C3%A9rique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 7, Main entry term, Spanish
- condición atmosférica de referencia
1, record 7, Spanish, condici%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20de%20referencia
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
condición atmosférica de referencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 7, Spanish, - condici%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica%20de%20referencia
Record 8 - internal organization data 2016-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- scarlet-headed blackbird
1, record 8, English, scarlet%2Dheaded%20blackbird
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 8, English, - scarlet%2Dheaded%20blackbird
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - scarlet%2Dheaded%20blackbird
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- troupiale à tête rouge
1, record 8, French, troupiale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 8, French, - troupiale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
troupiale à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - troupiale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - troupiale%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- federal
1, record 8, Spanish, federal
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
Record 9, Main entry term, English
- single sampling
1, record 9, English, single%20sampling
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- basic sampling 2, record 9, English, basic%20sampling
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of sampling which consists in taking only one sample per lot. 3, record 9, English, - single%20sampling
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
simple sampling: term standardized by ISO. 4, record 9, English, - single%20sampling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 9, Main entry term, French
- échantillonnage simple
1, record 9, French, %C3%A9chantillonnage%20simple
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mode d'échantillonnage qui consiste à ne prélever qu'un seul échantillon par lot. 2, record 9, French, - %C3%A9chantillonnage%20simple
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage simple : terme normalisé par l'ISO. 3, record 9, French, - %C3%A9chantillonnage%20simple
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 10, Main entry term, English
- machine for assembling pages 1, record 10, English, machine%20for%20assembling%20pages
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
by means of metal or plastic spirals or rings passing through perforations in the pages, 1, record 10, English, - machine%20for%20assembling%20pages
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 10, Main entry term, French
- machine pour reliures dites spirales
1, record 10, French, machine%20pour%20reliures%20dites%20spirales
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: